- -C661
non capire in sé (или nel cuoio, nella pelle) da...
быть вне себя от...; не помнить себя от...:Diego Garcia.., non capiva in sé dall'allegrezza nel sentir questi preliminari d'una sfida. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Диего Гарсиа... ног под собой не чуял от радости, видя все эти приготовления к турниру.La Simona non capiva nella pelle dalla consolazione, udendosi così encomiare dal cavaliere.... (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
Симона была вне себя от удовольствия, слыша похвалы рыцаря...
Frasario italiano-russo. 2015.